- 优果在线
- 红花在线
- 百度在线
猜你喜欢
正片
2025
9.0分
剧情片
抢先版
《书道女孩!我们的甲子园》剧情介绍
片名:《书道女孩!我们的甲子园》
类型:剧情片
主演:成海璃子,山下莉绪,樱庭奈奈美,小岛藤子,
语言:
导演:猪股隆一,
上映时间:2010
上映地区:日本
【劳利影院】分享热门好看的精彩影视剧情片作品:《书道女孩!我们的甲子园》,《书道女孩!我们的甲子园》由才华出众的导演猪股隆一,全程全身心废寝忘食指导拍摄,《书道女孩!我们的甲子园》剧情片并且由知名影星成海璃子,山下莉绪,樱庭奈奈美,小岛藤子,等完美合作演绎,《书道女孩!我们的甲子园》的剧情饱满环环相扣跌宕起伏,《书道女孩!我们的甲子园》的人物设定切合作品主题,《书道女孩!我们的甲子园》是一部引人深思,让人意犹未尽的作品,《书道女孩!我们的甲子园》有等语种,《书道女孩!我们的甲子园》剧情片广受好评,让许多影视爱好者保存《书道女孩!我们的甲子园》观看,让人百看不厌,【劳利影院】是精彩影视剧情片之家,每日分享热门精彩好看的作品,欢迎大家收藏.
《书道女孩!我们的甲子园》剧情简介:
位于爱媛县四国的中央市,曾是一个古朴纯然的小镇,随着大工业化的推进与扩张,这个小镇也不可避免受到冲击,传统的手工业以及艺术也随之走向式微。在当地的一所高中内,人丁稀少的书道社惨淡经营。社长早川里子(成海璃子 饰)看着成员一个个离去,虽心有落寞,却也无可奈何。当然里子的心中也有着无限的感慨,她自幼随身为书法家的父亲学习书道,可究竟对这门艺术没有太多的热忱。成员退出,新任指导老师的到来,以及伙伴们各异的想法,都令她倍感烦躁。 与此同时,中央市商业街的老店铺相继关张,连本地著名的和纸业面临无以为继的局面。书道社的朋友们团结一心,决定举行书道表演甲子园,以此来弘扬失却了许久的传统工艺与艺术……©豆瓣…
- 电影《书道女孩!我们的甲子园》里面四国中央高中书道部比赛用的背景音乐叫什么名字?感觉非常励志!!谢??
-
《手纸 ~拝启 十五の君へ~》(敬启,这封书信给十五岁的你) 中日歌词 词曲:アンジェラ·アキ 演唱:アンジェラ·アキ(安吉拉·亚纪 - Angela Aki) 专辑:手纸 ~拝启 十五の君へ~(Tegami - Haikei Jugo No Kimi E) 発売:2008年9月17日(水) 拝启(敬启) この手纸読んでいるあなたは(此刻正在阅读这封信的你) どこで何をしているのだろう(身在何方,在做些什么) 十五の仆には谁にも话せない(十五岁的我) 悩みの种があるのです(怀揣着无法向任何人述说的烦恼的种子) 未来の自分に宛てて书く手纸なら(倘若是写给未来的自己的信) きっと素直に打ち明けられるだろう(是否就能将一切诚实地坦露) 今 负けそうで 泣きそうで(此刻,好像就快输掉,好像就快哭出来) 消えてしまいそうな仆は(好像就快要消失的我) 谁の言叶を信じ歩けばいいの?(到底应该相信谁的话向前行才好呢?) ひとつしかないこの胸が何度もばらばらに割れて(唯一的心无数次变得支离破碎) 苦しい中で今を生きている(无尽的苦痛之中,我仍活在这一刻) 今を生きている(我仍活在这一刻) ~歌词广告位~ 拝启(敬启) ありがとう(谢谢) 十五のあなたに伝えたい事があるのです(我有话要对十五岁的你说) 自分とは何でどこへ向かうべきか(到底自己为什么一定要向着某个目的地前行) 问い続ければ见えてくる(只要不停的问终能看到答案的) 荒れた青春の海は厳しいけれど(狂风巨浪的青春之海虽然很艰难) 明日の岸辺へと 梦の舟よ进め(但是请将梦想的小舟驶向明天的岸边) 今 负けないで 泣かないで(此刻,好像就快输掉,好像就快哭出来) 消えてしまいそうな时は(好像就快要消失的时候) 自分の声を信じ歩けばいいの(只要相信自己的声音前行就可以了) 大人の仆も伤ついて(即使是已成为大人的我) 眠れない夜はあるけど(也还是会受伤会有睡不着的夜晚) 苦くて甘い今を生きている(但是,我仍活在苦涩而又甜蜜的这一刻) 人生の全てに意味があるから Woo...(人生的一切都是有意义的,喔喔...) 恐れずにあなたの梦を育てて(所以请不要畏惧去栽培你的梦想吧) La la la la la la Keep on believing La la la la la la Keep on believing Keep on believing Keep on believing... 负けそうで 泣きそうで(好像就快输掉,好像就快哭出来) 消えてしまいそうな仆は(好像就快要消失的我) 谁の言叶を信じ歩けばいいの?(到底应该相信谁的话向前行才好呢?) ああ 负けないで 泣かないで(啊!好像就快输掉,好像就快哭出来) 消えてしまいそうな时は(好像就快要消失的时候) 自分の声を信じ歩けばいいの(只要相信自己的声音前行就可以了) いつの时代も悲しみを避けては通れないけれど(无论是哪个时代悲伤总是不可避免的) 笑颜を见せて 今を生きていこう(但是请,展露你的笑颜,活在这一刻) 今を生きていこう(活在这一刻) 拝启(敬启) この手纸読んでいるあなたが(衷心祝愿,现在正在读这封信的你) 幸せな事を愿います(能够幸福)